BIENVENIDOS

Es un enorme placer para mí, poder contar con tu visita. Espero que al conocer este blog, desees volver a visitarlo.

Seguidores

viernes, 11 de febrero de 2011

¿SABIAS QUE?

La palabra española bautismo proviene del griego koiné báptisma, que a su vez se deriva del griego clásico bapto, el cual era usado comúnmente entre los vendedores de telas para «teñir» las prendas; cf. Hch. 16:14. Luego la palabra fue sustituida por baptízo, y llegó a significar: «sumergir», «zambullir», o «hundir en el agua». No es raro que textos como Mt. 3:16 o Hch. 8:39 hablen de subir del agua, lo cual implica necesariamente que en dado momento se estuvo bajo el agua.

Ya para el siglo segundo de la era cristiana, Agustín hablaba del bautismo como una ablusión (derramamiento) del agua, tal como escribió en su comentario al evangelio de Juan 15:4: «¿Qué es el bautismo? Es una ablución de agua. Quita el agua y ya no hay bautismo».

También consta –por el testimonio de Cipriano (Carta 69 12)– que algunos enfermos eran bautizados seguramente por aspersión o infusión. De esta manera el bautismo por inmersión fue abandonado paulatinamente y se incluyeron prácticas como la aspersión, el bautismo de niños, etc.

Para mayor información visite el enlace relacionado en la parte superior.

No hay comentarios :