¿Sabías que la Biblia llegó a la América Latina poco después de las guerras independentistas con el imperio español? En aquellos días en Europa estaba prohibido que la gente común leyera la Biblia, no obstante otra cosa sucedía en las colonias que constituyeron las nuevas repúblicas.
Los primeros trescientos ejemplares de la Biblia traducidos al español fueron enviados desde Inglaterra por la Sociedad Bíblica Británica Extranjera (SBBE), y llegaron tanto a la ciudad de Buenos Aires como también a Montevideo a mediados de 1806. Entre los años 1804 y 1807 la Sociedad imprimió veinte mil ejemplares del Nuevo Testamento en portugués, los cuales se distribuyeron por marinos(en su mayoría protestantes) a lo largo de toda la costa de Brasil. Estos llegaron en primer lugar a soldados, enfermeros y pacientes, ocupados en la guerra.
Ya para 1808 y 1816 se repartieron más de diez mil ejemplares en la Indias Occidentales, Honduras y las Guyanas. Sin embargo, las primeras sociedades creadas para la distribución de las biblias en América Latina fueron organizadas y constituidas por negros esclavos en Barbados y Bermuda en 1818. Durante la siguiente década se extendieron a Jamaica, Montserrat y otras islas del Caribe.
Pero fue James Thompson quien por iniciativa propia viajo a la América Latina en 1818 para promover el método lancasteriano de educación, usando la Biblia como principal texto de estudio. Esto mismo permitió la distribución de la Biblia, y el establecimiento de escuelas en paises como Argentina, Uruguay, Chile y Perú. Poco tiempo después de esto Thomson recibió 500 dólares para hacer la traducción de la Biblia a un nuevo idioma, y así entonces la Biblia llegó al Ecuador en el dialecto Quechua. Todo este periodo se conoce como el de apertura. En una próxima oportunidad hablaremos del periodo de oposición que abarca los años 1830-1860.
No hay comentarios :
Publicar un comentario